fbpx

Servicios de traducción de calidad asegurada

Obtener y mantener el certificado ISO es importante para que los proveedores de servicios de traducción cumplan con los estándares y los requisitos establecidos por los clientes. En Argo Translation, hemos creado un sistema de gestión de la calidad que supervisa todo el proceso de producción de principio a fin.

Los certificados ISO establecen una serie de requisitos que los sistemas de gestión de la calidad deben cumplir independientemente del tamaño de la organización, el tipo de producto o servicio, o si son entidades públicas o privadas. La certificación de la norma es voluntaria, y las organizaciones deben completar un riguroso proceso de auditoría por parte de un registrador externo.

Auditorias que permiten la trazabilidad de todos los proyectos

Nuestro proceso permite a los clientes auditar todos los proyectos. Al finalizar cada proyecto, se genera un informe adjunto automáticamente. Puede obtener más información sobre nuestras iniciativas de informes de cumplimiento normativo en este breve video.

Argo cuenta con las certificaciones siguientes

ISO 9001:2015

Con más de 1.1 millones de certificados emitidos en todo el mundo, la certificación ISO 9001:2015 ayuda a las organizaciones a demostrar que pueden ofrecer productos y servicios con una calidad consistente. Es también una herramienta que ayuda a agilizar los procesos y mejorar la eficiencia. El secretario general en funciones de ISO, Kevin McKinley, lo explica: “ISO 9001 permite a las organizaciones adaptarse a un mundo cambiante. Mejora la capacidad de las organizaciones para satisfacer a sus clientes y ofrece unos cimientos sólidos sobre los que crecer y mantener el éxito”.

ISO 17100:2015

La norma ISO 17100:2015 establece los requisitos para los procesos básicos, los recursos y otros aspectos necesarios para proporcionar un servicio de traducción de calidad que satisface las especificaciones correspondientes. La aplicación de la norma ISO 17100:2015 también proporciona los medios por los cuales un proveedor de servicios de traducción (TSP) puede demostrar la conformidad de los servicios de traducción especificados con la norma ISO 17100:2015 y la capacidad de sus procesos y recursos para ofrecer un servicio de traducción que satisfará las necesidades del cliente y otras especificaciones aplicables. La norma ISO 17100:2015 es importante porque va más allá de los requisitos generales de la ISO 9001:2015 y se centra en aspectos del proceso de producción que son específicos de la industria de traducción.

ISO 13485:2016

La norma ISO 13485:2016 especifica los requisitos para un sistema de gestión de la calidad en el que una organización debe demostrar su capacidad para proporcionar dispositivos médicos y servicios relacionados que satisfagan consistentemente los requisitos del cliente y los requisitos reglamentarios aplicables. Tales organizaciones pueden participar en una o más etapas del ciclo de vida, incluido el diseño y desarrollo, producción, almacenamiento y distribución, instalación o mantenimiento de un dispositivo médico, así como en el diseño y desarrollo o prestación de las actividades relacionadas (p. ej., soporte técnico). Los proveedores o partes externas que ofrecen productos a dichas organizaciones, incluidos servicios relacionados con la gestión de la calidad, también pueden usar la norma ISO 13485:2016.