Cardiac Science
$43 k
Ahorros anuales
9.6 millones
Palabras traducidas
63 %
Reducción de costos

Reto

Cuando se trata de la atención médica y de recursos educativos, contar con una traducción extremadamente precisa es una necesidad absoluta para garantizar la seguridad de los pacientes.

Cardiac Science se puso en contacto con Argo con un proyecto muy importante y urgente: traducir el manual de instrucciones de un desfibrilador ampliamente utilizado a 18 idiomas diferentes tan rápidamente como fuera posible manteniendo el significado y la precisión originales.

Además, debían seguirse estrictos requisitos regulatorios para garantizar que el proyecto satisficiera los exigentes requisitos de los fabricantes de dispositivos médicos.

Soluciones

El equipo utilizó una herramienta web personalizada para ofrecer plena transparencia acerca de la memoria de traducción, la terminología y los datos clave durante el proyecto. La plataforma de cumplimiento normativo (RCP) propia ofreció control de versiones en todos los puntos de progreso principales y todos los contribuidores tuvieron acceso a la memoria de traducción y a las bases de datos de terminología del proyecto.

Se generaron informes para documentar cada contribución por idioma, los principales datos de costos, los plazos del proyecto y la certificación legal de la precisión de la traducción. Toda esta información era accesible a través de un resumen informativo en el portal del cliente. Al final, el proyecto se completó respetando los requisitos normativos y antes del plazo acordado.

Shutterstock

“Cuando formas parte integral del proceso de revisión, la colaboración entre los equipos de la empresa y del proveedor es más fácil. Nos complace contar con el respaldo de la experiencia y la avanzada tecnología de Argo en nuestros proyectos de traducción.”

Tim Leggett, redactor técnico sénior
Cardiac Science