Traducción para autoedición

We know how much work you put into creating documents with the perfect graphics, accurate text, and a layout that balances both. Whether you require translation for a product manual, employee handbook, or sales brochure we can do it.

Why Choose Argo Translation?

Expertise

Experiencia

Experienced project managers guide you and the translation team to ensure the quality exceeds your expectations.
Integration

Integration

Top Desktop Publishing software support and integration increase project speed and design integrity.
Accuracy

Accuracy

Top linguists for your industry ensure documents are translated with accuracy. Your audience won’t miss a thing.
“They are nimble enough to meet insane deadlines, but large enough to be able to tackle any project – print, digital, audio and motion.”

-Nelson Schmidt

Software and File Capabilities

We do more than simply translate words. Our page formatting experts will certify that your content—both words and graphics—is correctly displayed in your final product. Through our seamless localization process, you’ll save time and money when you hand off your desktop publishing translation projects to our team. We specialize in numerous document authoring and design tools.

Software we work with includes:

Adobe Photoshop

Adobe
Photoshop

Adobe Illustrator

Adobe
Illustrator

Adobe InDesign

Adobe
InDesign

Adobe Framemaker

Adobe
Framemaker

Adobe Acrobat

Adobe
Acrobat

Microsoft Excel

Microsoft
Excel

Microsoft PowerPoint

Microsoft
PowerPoint

Microsoft Publisher

Microsoft
Publisher

Microsoft Word

Microsoft
Word

Quark Express

Quark
Express

Desktop Publishing Solutions

Product Manuals

Product Manuals

Are you selling your products internationally? Then we know you will need to have your product manuals translated into the languages of those markets to be sure your customers understand how to use your products correctly and safely.

Employee Handbook

Employee Handbook

Do you have employees who speak different languages? We know how important it is that your staff understands company policies and procedures that are critical to safety and efficiency. Translating your employee handbook will also ensure that your company’s values, mission, and brand nurture a strong corporate culture.

Product Brochures

Product Brochures

Do you have an international customer base? Product brochures and service manuals often require translation to communicate the value offered to a global audience. Translating service documentation can be especially important to assure your customers that they are safely operating and servicing your products as they were designed for optimal life expectancy.

Why Translate Your Documents?

Learn about KFC’s embarrassment entering the China market due to a translation error, and how a translation partner who also provides desktop publishing services can make your day.

Helpful Articles for Your DTP Translation Questions

Why Digital Translation is Important for Desktop Publishing
Why Digital Translation is Important for Desktop Publishing
Leer el artículo ›
Top 6 InDesign Tips for Efficient and Cost Effective Translation
Top 6 InDesign Tips for Efficient and Cost Effective Translation
Leer el artículo ›
7 Ideas to Consider When Formatting Your Source Document for Translation
7 Ideas to Consider When Formatting Your Source Document for Translation
Leer el artículo ›
icon-chat

¿Tiene alguna pregunta?

Let’s connect. How we can help answer questions about the translation of your DTP project?

Contact Us ›
Have Questions?